FANDOM


Wild Child cover

Wild Child (Wild Child Wairudo Chairudo?) es el tercer tema musical de cierre japonés para la serie anime Yu-Gi-Oh! ZEXAL, realizado por moumoon. Se estrenó el 9 de abril de 2012. Fue reemplazado en el episodio 74 por "Artist".

Cambios Editar

Wild Child

Cubierta del CD sencillo independiente.

Vídeos Editar

Yu-Gi-Oh! ZEXAL Japanese End Credits Season 2, Version 1 - Wild Child by moumoon

Yu-Gi-Oh! ZEXAL Japanese End Credits Season 2, Version 1 - Wild Child by moumoon

Wild Child moumoon

Wild Child moumoon

Letra Editar

Versión TV Editar

ガッツポーズで 勝利を抱きしめる時まで
加速させて 次へ行こうか、高鳴るビート

Listen、 boys and girlsいたいけな 少年少女の秘密
ほんとは衝動的、かつ ワイルドなんだ 知らないでしょ?

手に負えない それでいいじゃない
やんちゃして 学ぶリアル
予測不可能を貫いて 毅然とカードを切るのさ
いつだってそう 迷う時は一度目を閉じるよ
ツトップかける そこが境界線

ガッツポーズで 勝利を抱きしめる時まで
止まらないよ 後悔なんてしたくないから
傷ついても 今は躊躇なんてできないんだ
諦めない 明日は今日より輝くから
真剣さ 闘いを極めてゆくだけ
常に自由に おもしろくなるよ 毎日がFIGHT

ガツポーズで しょうりをだきしめるときまで
かそくさせて つぎへいこうか、たかなるビート

リッスン、 ボーイズ アンド ガールズいたいけな しょうねんしょうじょのひみつ
ほんたわしょうどうてき、かつ ワイルドなんど しらないでしょ?

てにおえない それでいいじゃない
やんちゃして まなぶリアル
よそくふかのうをつらめいて きぜんとカードをきるのさ
いつだってそう まようときはいちどめをとじるよ
ストップかける そこがきょうかいせん

ガツポーズで しょうりをだきしめるときまで
とまらないよ こうかいなんてしたくないから
きずついても いまはちゅうちょなんてできないんだ
あきらめない あすはきょうよりかがやくから
しんけんさ たたかいをきわめてゆくだけ
つねにじゆうに おもしろくなるよ まいにちがファイト

Gattsupōzu de shouri wo dakishimeru toki made
kasoku sasete tsugi e ikou ka, takanaru bīto

Rissun bōizu ando gāruzu itaikena shounen shoujo no himitsu
honto wa shoudouteki, katsu wairudo nanda shiranai desho?

Te ni oenai sore de ii janai
yanchashite manabu riaru
yosokufukanou wo tsuranuite kizen to kādo wo kiru no sa
itsudatte sou mayou toki ha ichidome wo tojiru yo
sutoppu kakeru soko ga kyoukaisen

Gattsupōzu de shouri wo dakishimeru toki made
tomaranai yo koukai nante shitakunai kara
Kizutsuitemo ima ha chūcho nante dekinainda
akiramenai asu wa kyou yori kagayaku kara
Shinkensa tatakai wo kiwamete yukudake
tsune ni jiyū ni omoshiroku naru yo mainichi ga faito

Manteniendo esta victoria cerca mientras poso para la victoria
a la que llegaré, mientras acelero, este corazón palpitante.

Escuchad, chicos y chicas. El secreto detrás de todos los chicos inocentes como vosotros
es que sois muy espontáneos, incluso salvajes. ¿Supongo que no lo sabes?
Pero estar completamente descontrolado no es bueno
incluso si eres molesto, lo sabrás.
Tienes que ir a través de lo impredecible y barajar tus cartas con tus objetivos en mente.
Cada vez que piensas que has perdido tu camino, cierra tus ojos por un momento
y detente, y verás el límite.

Manteniendo esta victoria cerca mientras poso para la victoria
nunca voy a parar, porque no quiero cosas como los lamentos.
Incluso si estoy herido, no es el momento de dudar
no me voy a rendir, porque el mañana brilla desde hoy.
La gravedad solo me hace luchar más fuerte
siempre seré libre y divertido, porque cada día es una batalla.

Versión completa Editar

Listen、 boys and girls いたいけな 少年少女の秘密
ほんとは衝動的、かつ ワイルドなんだ
手に負えない それでいいじゃない
やんちゃして 学ぶリアル
予測不可能を貫いて 毅然とカードを切るのさ

いつだってそう 迷う時は一度目を閉じるよ
ストップかける そこが境界線

ガッツポーズで 勝利を抱きしめる時まで
止まらないよ 後悔なんてしたくないから
真剣さ 戦いを極めてゆくだけ
あとは自由に かき回して 決める 再START

なんでもいい どんとこい 選択肢は広いのがいい
けれど どうでもいいことなんて ひとつもありゃしないのさ
嫌になっちゃうな 頭ごなしに無理だと言われちゃ
自分の(マイペース)で 挑む 最前線

もっと遠くへ 駆け上がる未来はどこまでも
暴れだすよ 呼び起こして最高記録
真剣さ いつかは絶対あっと言わせるの
加速させて 次へ行こうか、高鳴るビート

いますぐ高く跳びたいのにできないって
くよくよしていたら いいたいことも言えなくなるよ
I'm just so different from others, go ahead call me crazy
ひとつずつ手に入れてくよ 僕には限界なんていらない

ガッツポーズで 勝利を抱きしめる時まで
止まらないよ 後悔なんてしたくないから
傷ついても 今は躊躇なんてできないんだ
諦めない 明日は今日より輝くから
真剣さ 戦いを極めてゆくだけ
常に自由に おもしろくなるよ 毎日がFIGHT

Listen, boys and girls itaike na shounen shoujo no himitsu
Honto wa shoudouteki, katsu wairudo nanda
Te ni oenai sore de ii ja nai
Yancha shite manabu riaru
Yosoku fukanou wo tsuranuite kizen to kaado wo kiru no sa

Itsudatte sou mayou toki wa ichidome wo tojiru yo
Sutoppu kakeru soko ga kyoukasen

Gattsu poozu de shouri wo dakishimeru toki made
Tomaranai yo koukai nante shitakunai kara
Shinken sa tatakai wo kiwamete yuku dake
Ato wa jiyuu ni kakimawashite kimeru sai START

Nan demo ii dontokoi sentakushi wa hiroi no ga ii
Keredo dou demo ii koto nante hitotsu mo arya shinai no sa
Iya ni nacchau na atama gonashi ni muri da to iwarecha
Jibun no mai peesu de idomu saizensen

Motto tooku he kakeagaru mirai wa dokomademo
Abaredasu yo yobiokoshite saikou kiroku
Shinken sa itsuka wa zettai atto iwaseru no
Kasoku sasete tsugi he yukou ka, takanaru biito

Ima sugu takaku tobitai no ni dekinai tte
Kuyokuyo shite itara iitai koto mo ienaku naru yo
I'm just so different from others, go ahead call me crazy
Hitotsuzutsu te ni ireteku yo boku ni wa genkai nante iranai

Gattsu poozu de shouri wo dakishimeru toki made
Tomaranai yo koukai nante shitakunai kara
Kizutsuite mo ima wa chuucho nante dekinai nda
Akiramenai asu wa kyou yori kagayaku kara
Shinken sa tatakai wo kiwamete yuku dake
Tsune ni jiyuu ni omoshiroku naru yo mainichi ga FIGHT

Personajes presentes Editar

Monstruos de Duelo Editar

Cartas Editar

Curiosidades Editar

Wild Child cover
  • Los dos personajes que aparecen en la portada del single detrás de Yuma son la vocalista de la banda, Yuka, y el compositor y guitarrista Kousuke Masaki.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.